Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Навигация||IRL/Понятия|Культура}} | | {{Навигация||IRL/Понятия|Культура}} |
| | | |
− | [[Файл:Кацап.jpg|thumb|280px|Заповедь №7: не возлюби кацапа!]] | + | [[Файл:Кацап.jpg|thumb| Именно поэтому тебя не любят тян]] |
| | | |
− | '''Кацап''' — уничижительное название русских в украинском и польском языке. Согласно словарю польского языка Дорошевского, слово было заимствовано в польском из украинского. Хотя это может быть и не так — в Львове слово бытовало ещё до тех пор, как тот стал украинским. В настоящее время считается одним из элементов языка ненависти — комплексного понятия, связанного с идеями национализма и разжигания межнациональной вражды.
| |
| | | |
− | Также в Украине слово активно употреблялось в отношении любителей русской культуры в Галиции (ныне территория Ивано-Франсковской, Львовской, Тернопольской областей Украины, Малопольского и Подкарпатского воеводств Польши). Кацап фигугрирует в огромном количестве украинских мемов и демотиваторов, направленных на формирование общественного мнения в отношении жителей [[Эта страна|этой страны]]. Также кацапами называли себя жители отдельных районов Липецкой области, при том не считали это слово оскорбительным.
| + | '''Кацап''' — уничижительное название русских в украинском и польском языке. Согласно словарю польского языка Дорошевского, слово было заимствовано в польский из украинского. Хотя это может быть и не так — в Львове слово бытовало ещё до тех пор, как тот стал украинским. |
− | __TOC__
| + | |
− | <br clear=both/>
| + | |
| | | |
− | == Этимология ==
| + | Также в Украине слово активно употреблялось в отношении любителей русской культуры в Галиции (ныне территория Ивано-Франсковской, Львовской, Тернопольской областей Украины, Малопольского и Подкарпатского воеводств Польши). |
− | Существует несколько теорий происхождения слова:
| + | |
| | | |
− | # «как цап», где укр. «цап» — «козёл», а именно, носящий козлиную бороду. Украинцы и поляки предпочитали носить усы, а подбородки всегда чисто выбривали. Так что русского «козлоборода» можно было всегда легко узнать оптически. Против этой версии говорит то, что слова «как» в украинском нет, а есть «як» («jak» в польском соотв.) и как «якцап» должно было превратиться в «кацап» — не понятно.
| + | В настоящее время считается одним из элементов языка ненависти — комплексного понятия, связанного с идеями национализма и разжигания межнациональной вражды. |
− | # менее обоснованной считается версия, где «кацап» имеет тюркское происхождение: у турков, крымских татар, азербайджанцев слово «kassap» значит «мясник». В тюркские языки это слово попало из арабского — qaşşăb и значит «живодёр», «мясник» или «убойщик». Также в тюркских языках «адам кассаби» значит «грозный человек», «деспот», а «кассап одлу» — «шельма»; «кассапчи» — на [[:w:Караимский язык|караимском]] значит «палач», «хассап» — «мясник». [[Война в Украине#Специальные военные преступления|Зверства русской армии]], особенно на оккупированных территориях уже давно стали притчей во языцех и каждый раз, когда россиюшка начинает «[[:kym:the-soviet-liberator-le-liberator-face|освобождать]]» соседей. у этой версии появляется лишнее подкрепление.
| + | |
| | | |
− | {{CombinedGallery
| + | Также кацапами называли себя жители отдельных районов Липецкой области, при том не считали это слово оскорбительным. |
− | ||Файл:3ffcf4528f9a031de6925a7a16d08c6a.jpg|Древние традиции
| + | |
− | ||Файл:Rats kassap.png|С - Стабильность™
| + | Кацап фигугрирует в огромном количестве украинских мемов и демотиваторов, направленных на формирование общественного мнения в отношении жителей [[Эта страна|этой страны]] |
− | |uc|Файл:Video_2023-02-19_00-22-04.mp4|Политковская или казалось бы при чём тут кацапы? | + | |
− | }}
| + | |
| | | |
| == Кацап в литературе == | | == Кацап в литературе == |
Строка 30: |
Строка 23: |
| {{Q|Пуцю, що «Івана Грозного» представляли італьянці по-італьянськи! То було дуже смішно і чудно, і костюми у них теж були смішні і поводитись по-кацапськи вони не вміли, один тільки Іван Грозний то таки був похожий на кацапа, дарма, що італьянець грав. Але сама п’єса дуже бридка, і скучна, і невміло написана. | | {{Q|Пуцю, що «Івана Грозного» представляли італьянці по-італьянськи! То було дуже смішно і чудно, і костюми у них теж були смішні і поводитись по-кацапськи вони не вміли, один тільки Іван Грозний то таки був похожий на кацапа, дарма, що італьянець грав. Але сама п’єса дуже бридка, і скучна, і невміло написана. |
| |[https://web.archive.org/web/20210421192304/https://www.l-ukrainka.name/uk/Corresp/1891/18910304.html]}} | | |[https://web.archive.org/web/20210421192304/https://www.l-ukrainka.name/uk/Corresp/1891/18910304.html]}} |
− |
| |
− | А вот Тарас Шевченко — альфа и омега украинской литературы — вполне себе называет свои стихи на русском кацапскими.
| |
− |
| |
− | {{Q|Вибачайте, батечку, що найшлося, те і посилаю, а «Ганнусю» сьогодня нашвидку скомпонував, та і сам не знаю, чи до ладу, чи ні. Подивіться ви на неї гарненько та й скажіть щиру правду, як побачите, що вона вже дуже безецна * (бо вона мені так здається), то не давайте й дрюкувать. Нехай іде відкіль взялася. Ще посилаю вам кацапські вірші своєї роботи. Коли доладне що, то дрюкуйте, а коли ні, то закуріть люльку, коли люльку курите. Це, бачте, пісня з моєї драми «Невеста», що я писав до вас, трагедія «Никита Гайдай». Я перемайстрував її в драму. Я ще одну драму майструю. Назоветься «Слепая красавица». Не знаю, що з неї буде, боюсь, щоб не сказали москалі mauvais sujet, бо вона, бачте, з українського простого биту. Ну, та цур їм, москалям. Посилаю вам билеты на «Гайдамаки», роздай[те], будьте ласкаві, як умієте, вони вже надрюковані. Та... єй-богу, сором сказать, нема чим викупить з дрюкарні. Малюю вашу панну Сотниківну. Хотів кончить до Різдва, та й не знаю, бо тут тепер ні день, ні ніч, так, чортзна-що. Прокинешся рано, тілько що заходишся малювать, дивишся, вже й ніч. Отаке-то лихо. Тілько пензлі миєш, білш нічого. Спасибі вам і панові Артемовському за ласкаве слово. І спасибі всім тим, хто пише по-нашому або про наше. Покланяйтеся їм, кого знаєте і хто чув про мене. Оставайтеся здорові, не забувайте, а вас ніколи не забуде|Тарас Шевченко [https://web.archive.org/web/20200727064453/http://litopys.org.ua/shevchenko/shev601.htm]}}
| |
− |
| |
− | == Демотиваторы ==
| |
− | <gallery>
| |
− | Файл:Кацапы демотиватор 1.jpg |
| |
− | Файл:Кацапы демотиватор 2.jpg |
| |
− | Файл:Кацапы демотиватор 3.jpg |
| |
− | </gallery>
| |
− | == Кацап в Википедии ==
| |
− |
| |
− | Статья вызвала в языковом разделе Википедии бурю эмоций. Её удаляли 6 раз, включая переносы в личное пространство участников без оставления перенаправления.
| |
− |
| |
− | Каждый раз, когда статья выносилась на удаление, большинство участников просили оставить её, приводя различные аргументы. Тем не менее, текст удалялся. Сейчас создавать такую статью запрещено всем, кроме админов.
| |
− |
| |
− | Ознакомиться с аргументацией можно [[:w:Википедия:К_удалению/21_декабря_2013#Кацап|тут]] и [[:w:Википедия:К_удалению/29_мая_2017#Кацап|тут]]. [[:lm_ru:ЧСХ|ЧСХ]], статьи «[[:w:Хохол_(прозвище)|хохол]]» и «[[:w:жид|жид]]» спокойно живут.
| |
− |
| |
− | Самая полная статья о кацапах в Википедии содержится в украиноязычном разделе. Менее полная есть на польском.
| |
− |
| |
− | == Интересные факты ==
| |
− |
| |
− | Слово «кацап» является наименее употребимым из всех слов «языка ненависти» в отношении к русским. Согласно исследованиям Национального центра журналистики Украины, слово было употреблено лишь в 5% информационных сообщений, новостей, статей, которые касались вооружённого конфликта на Донбассе в 2015 году. Лидером оказался «ватник», потом шёл «москаль», затем «[[Рашизм|рашист]]»<ref>https://ukranews.com/news/351453-yz-leksyky-nenavysty-ukraynskye-smy-naybolee-chasto-yspolzuyut-vatnykov-moskaley-rashyzm-y-mordor</ref>.
| |
| | | |
| == Примечания == | | == Примечания == |
| <references /> | | <references /> |